SSブログ

「シャーロック・ホームズの愛弟子」 ローリー・R・キング [本を読んだのだ。]

昨日の5月22日は、作家、アーサー=コナン=ドイル氏の誕生日だった。
ちなみに、1859年生まれ。生きていれば147歳ってことになる。

アーサー=コナン=ドイル氏は、皆さんご存知の通り、シャーロック・ホームズの生みの親だ。

ドイル氏の誕生日を記念してか、Googleのトップページに、ホームズ画像でリンクが貼られている。

「sir arthur conan doyle birthday」の検索に飛ぶようになっているようだ。

シャーロック・ホームズの物語は、本当に面白いと思う。
一時期、めちゃくちゃはまって、とうとうパスティーシュにも手を出し始めちゃった。

ホームズは本当に愛されているなぁ・・・と思うのは、
パスティーシュに、ハズレが少ないことにも伺えると思う。

もちろん、熱心なシャーロキアンに糾弾されないためにも、
質の高いものでなくては表に出せないっていう作家さんのプレッシャーもあるんだと思うけど。

そのパスティーシュが盛んなのは英語圏なのだけど、
日本にも、ほんの一部ではあるけれど、翻訳されて入ってきている。
最近では、パスティーシュを集めた本も、シリーズ化されているみたいだ。

そんな中で、私が一番好きなのは、「ラッセル・シリーズ」だ。

シャーロック・ホームズの愛弟子

シャーロック・ホームズの愛弟子

  • 作者: ローリー キング
  • 出版社/メーカー: 集英社
  • 発売日: 1997/06
  • メディア: 文庫


  メアリ・ラッセルがシャーロック・ホームズに初めてあったのは、1915年、
  サセックスの丘陵でだった。そのときメアリは15歳。
  ホームズはすぐに彼女の優れた資質を見抜き、探偵に必要なことを教えこむ。
  それはメアリが成長して、オックスフォードで学ぶようになっても続いた。
  当時、ホームズはロンドンを離れ、のんびり養蜂業を営んでいたが、
  またもや難解な事件が起こる。すぐさまメアリの修業の成果が問われたが…。

二人はそのうち、弟子からパートナーへと関係も変わっていくんですが、
その過程も楽しいし、もちろん、事件も本当に、凝っている。
原作との繋がりも上手くいっていて、事件に関わったりしてきている。

現在は、5巻まで翻訳されているのだが、本当に、面白いと思う。

ホームズに1回はまったことのある方で、未読の方は、ぜひ、試してみてもらいたい。
晩年のホームズは、本当にこうだったのかも?と、妄想を楽しめる。

 「シャーロックホームズの愛弟子」日本語版ホームページ

  

女たちの闇―シャーロック・ホームズの愛弟子

女たちの闇―シャーロック・ホームズの愛弟子

  • 作者: ローリー・R. キング
  • 出版社/メーカー: 集英社
  • 発売日: 1999/04
  • メディア: 文庫


シャーロック・ホームズの愛弟子―マリアの手紙

シャーロック・ホームズの愛弟子―マリアの手紙

  • 作者: ローリー・R. キング
  • 出版社/メーカー: 集英社
  • 発売日: 2000/08
  • メディア: 文庫


バスカヴィルの謎―シャーロック・ホームズの愛弟子

バスカヴィルの謎―シャーロック・ホームズの愛弟子

  • 作者: ローリー・R. キング
  • 出版社/メーカー: 集英社
  • 発売日: 2002/04
  • メディア: 文庫


シャーロック・ホームズの愛弟子 エルサレムへの道

シャーロック・ホームズの愛弟子 エルサレムへの道

  • 作者: ローリー R. キング
  • 出版社/メーカー: 集英社
  • 発売日: 2004/08
  • メディア: 文庫


nice!(5)  コメント(33)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 5

コメント 33

私はドルリー・レーンが大好きでした。
ホームズも、ミス・マープルも読みました。
このシリーズ読んだことありません。
ブログのまとめが済んだら、ゆっくり本を広げたいと思います。
by (2006-05-23 14:44) 

no_nickname

ホームズは子供文庫みたいなやつで読みました(笑)
だからかなりはしょられてるやつしか読んだ事ないかもです。
まだらの蛇とか怖かった・・・
by no_nickname (2006-05-23 15:14) 

あーちん

 >コキアさん nice!ありがとうございます。
 私は、エラリークイーンも、アガサも未読なんです。
 でも、ドルリー・レーンは面白そうですね。
 次回、挑戦するのはドルリー・レーンにしようかな・・・。
by あーちん (2006-05-24 09:22) 

あーちん

 >sanisiさん nice!ありがとうです。
 子供の頃に読んだ方って多いいんじゃないでしょうか。
 「まだらの紐」って、上から蛇が下りてくるんでしたっけ?
 機会があれば、"大人版"のホームズ、読んでみてくださいね。
by あーちん (2006-05-24 09:30) 

こぱんだ

おいら、こぱんだ『ワンワン』。 突然登場!
あーちんちゃんも、さてはおいらのファンだな?
いやー、モテパンはつらいぜ。
本というのはまだ食べたことないぞ!
ってことで、おつかれパン!

となりのこぱんだ
http://blog.so-net.ne.jp/tonarino-kopanda/
by こぱんだ (2006-05-24 17:26) 

あーちん

 >こぱんだちゃん
 わ~い、ワンワンだぁー!nice!ありがとうございます~!!
by あーちん (2006-05-25 01:00) 

あら?ふぉー

シャーロック・ホームズに愛弟子いたんだー。
知らなかった。(読めって…)
弟子からパートナーかぁ。
なんか、よいね。
by あら?ふぉー (2006-05-25 05:17) 

あーちん

 >ささやんさん nice!ありがとうございマス。
 違いますよ~!これは、あくまで原作のパロディなんです!
 シャーロキアン達の妄想の世界のひとつなんです~。
 原作には、ホームズの晩年のことについては触れていないんです。
 この作品は、とっても人間的なホームズの心情が描かれていて、
 それがいい感じなんです~。
by あーちん (2006-05-25 10:07) 

Tomo

私も一時期パスティーシュをたくさん読んだのですが、こちらはまだ読んだことがありません。確かに、原作の雰囲気をきちんとつかみ、かつ情報も矛盾がない作品じゃないと満足できないですよね。最近またSH熱が上がってきたところなので、こちらの作品も是非探して読んでみたいと思います。
by Tomo (2006-05-29 00:03) 

あーちん

 >Tomoさん
 nice!そしてご来訪ありがとうございます。
 Googleの画像も、頂いてきました。
 そうなんです。この作品は、けっこう辻褄が合っていて、
 原作の雰囲気も損なわず、かなりいい感じなのですよ。
 ぜひぜひ、お読み下さいませ!
by あーちん (2006-05-29 09:45) 

Lily

Aw, this was a very nice post. Finding the time and actual
effort to make a top notch article… but what can I say… I procrastinate a whole lot and don't seem to get anything done.
by Lily (2017-09-22 02:10) 

Alfonso

何が起きているのか、いつも私は早朝にウェブログ記事をチェックしていました。なぜなら、私はますます多くを見つけることが大好きであるからです。
by Alfonso (2017-10-11 11:35) 

Claudette

プレゼンテーションと一緒に本当に簡単に表示されますが、
このトピックは本当に私が私が信じるもの
決して理解できない。それはあまりにも複雑で非常に巨大なようです。
私はあなたの後に置くことを楽しみにしています、私はそれのハングアップを取得しようとします!
by Claudette (2017-10-22 08:59) 

Cameron

素晴らしい投稿をありがとう!私は実際にそれを読んで楽しんで、あなたは素晴らしい著者かもしれません。私はあなたのブログをブックマークすることを忘れないで、いつかいつか戻ってくることがよくあります。
私はあなたの素晴らしい記事を続行し、すてきな休日の週末をお奨めしたい!
by Cameron (2017-10-30 20:40) 

Charmain

私たちはボランティアのグループで、新しいスキームを開きます
私たちのコミュニティで。あなたのウェブサイトは貴重な情報を提供してくれました。あなたは印象的な仕事をしてくれました。
コミュニティ全体があなたに感謝するでしょう。
by Charmain (2017-10-31 00:49) 

Aida

ロサンゼルスからのご挨拶!私は仕事中の涙に飽きてしまったので、昼休み中に私のiPhoneであなたのウェブサイトを閲覧することに決めました。
私はあなたがここで提供した情報が本当に好きです。
家に帰る。私はあなたのブログが私の電話にどのくらいの速さでロードされたかに衝撃を受けています。
私はWIFIを使用していない、ただの3G..とにかく、素晴らしいサイト!
by Aida (2017-10-31 00:52) 

Jared

コンテンツのかなりの部分。私はちょうどあなたのウェブサイトにつまずいた
私が実際にあなたのブログの記事を楽しんでいることを主張するためには、加盟資本で。

とにかく私はあなたの補強を購読しています。
私はあなたが一貫して素早くアクセスする業績でもあります。
by Jared (2017-10-31 00:53) 

Arlette

うわー!最後に、自分の研究や知識に関する有用なデータを実際に得ることができる場所からWebページを取得しました。
by Arlette (2017-10-31 00:55) 

Diana

カリフォルニアからのご挨拶!私は仕事中の涙に飽きてしまったので、私は昼休み中に自分のiPhoneで自分のサイトをチェックすることにしました。
私は本当にあなたがここに現れて待つことができない情報が好きです
私が家に帰るときに見てみましょう。あなたのブログが自分の携帯電話にどのくらい速くロードされたかに驚いています
..私はWIFIを使用していない、ちょうど3G..とにかく、すばらしいブログ!
by Diana (2017-10-31 01:12) 

Bennett

ブログのトピックに関する専門家の意見を望む人がいれば
私は彼/彼女がすぐにこのウェブサイトを訪問することをお勧めします、良い仕事を続ける。
by Bennett (2017-10-31 01:42) 

Ian

私は普通の読者です、皆さんはどうですか?このウェブサイトに掲載されているこの投稿は本当に厳しいものです。
by Ian (2017-10-31 01:58) 

Eulalia

ねえ!私は私の新しいiPhone 4からあなたのブログをブラウズして仕事中です!
ちょうど私があなたのブログを読んでいることを愛している
すべてのあなたの記事を楽しみにしています!素晴らしいを維持する
作業!
by Eulalia (2017-10-31 05:29) 

Lincoln

私はここでどのように終わったのか理解していませんが、この提出はかつて良かったと思いました。
私はあなたが誰であるかを認識しませんが、確かにあなたは有名なブロガーに行くでしょう。
まだありません。乾杯!
by Lincoln (2017-11-05 08:16) 

Jeannie

Thanks for sharing your thoughts on ゆっくり読書 シャーロック ホームズ ローリー アーサー コナン 誕生日 アーサー コナン シャーロック
ホームズ 誕生日 ホームズ birthday シャーロック ホームズ ホームズ 英語 翻訳 ラッセル シャーロック ホームズ ローリー メーカー.
Regards
by Jeannie (2017-11-05 08:33) 

Barrett

あなたの記事が素晴らしいと言うだけでいいです。あなたの提出の明確さは単に素晴らしいです
私はあなたがこの主題の専門家だと推測できます。
あなたの許可を得て、あなたのRSSフィードを手に入れて差し迫ったポストに更新してください。
1,000,000いただき、ありがとうございました。
by Barrett (2017-11-05 08:50) 

Edward

間違いなくあなたが言ったことを信じてください。あなたの好きな正当な理由は、インターネットで最も理解しやすい要素でした。
私はあなたに言う、私は確かに人々が思うように嫌になる
彼らが気づいていない心配について。あなたは管理しました
最も高いところで釘を打ち、全体を定義した
副作用のないもの、人々は信号を取ることができます。
おそらくもっと多くを得るために戻ってくるだろう。ありがとう
by Edward (2017-11-05 08:51) 

Brandy

こんにちは!私は前にこのウェブサイトに行ったことがあると断言できましたが
私はそれが実現したいくつかの記事を見てから
私には新しい。とにかく、私はそれを見つけたことを嬉しく思います。
それを目印にしてよくチェックしてください!
by Brandy (2017-11-10 04:51) 

Teri

この技術的な地球にいるときに訪問者がまだニュースペーパーを読むのに使用する理由
全体がウェブ上に存在していますか?
by Teri (2017-12-07 09:25) 

Edna

他の有益なブログをありがとう。他にどこに行けるか
そのような理想的なアプローチで書かれたそのような情報ですか?
私はちょうど今操業しているベンチャーを持っています。私はそのような情報を探しています。
by Edna (2017-12-13 08:38) 

Felica

I believe what you said was very reasonable. However, what
about this? suppose you added a little information? I ain't saying your information is not good, however suppose you added a post title to
possibly grab people's attention? I mean 「シャーロック・ホームズの愛弟子」 ローリー・R・キング:ゆっくり読書:So-net blog
is kinda vanilla. You could glance at Yahoo's home page and note how they create post titles to grab people interested.
You might add a related video or a related picture or two to grab people excited about everything've written. Just my opinion, it would make your posts a little bit more interesting.
by Felica (2017-12-29 02:38) 

Christena

私のノウハウに賛成する貴重なウェブページを持っているのはすばらしいことです。
ありがとうadmin
by Christena (2018-01-17 13:20) 

Luann

このサイトは、記事やレビューや追加情報に応じて品質を提供することを知っています。これらの種類のデータを品質で提供する他のWebページはありますか?
by Luann (2018-02-20 06:49) 

Theo

あら!素晴らしい記事の男!ありがとう、しかし私は
RSSに関する問題が発生しています。なぜ私はできないのか分からない
それに参加。誰かが同じRSSの問題を抱えていますか?
解決策を知っている人は誰でもあなたに親切に反応しますか?気高い!
by Theo (2018-02-23 20:52) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。